<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>cecgaigo</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://cecgaigo.jp/contents/atom.xml" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2008-03-27:/contents//1</id>
    <updated>2012-05-18T07:46:01Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Publishing Platform 4.01</generator>

<entry>
    <title>プライベートレッスン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/05/post-104.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.385</id>

    <published>2012-05-18T06:21:23Z</published>
    <updated>2012-05-18T07:46:01Z</updated>

    <summary>cecでお薦めしているのが、もっとも効率よく学習できるプライベートレッスン（P/...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>cecでお薦めしているのが、もっとも効率よく学習できるプライベートレッスン（P/L）。自分のレベルに合わせて進めることができます。講師とスケジュールが合えば、時間変更も可能です。「P/Lは料金が高い！」と敬遠する人がかなり多いのですが、一回の学習密度を考えてみるとそれだけの値打ちがあることがわかってもらえると思います。</p>
<p>1レッスン90分コースをお薦めしていますが、始める前から1時間半も先生と向き合っているのは大変！と思う人が多く、1時間コース、（英語に限り）45分コースも作っています。ただ、ネイティブの先生と声を出して何度も言い換えの練習を繰り返しているとあっという間に90分たってしまい、「えっ！もうおしまい？」という人もいるのです。</p>
<p>講師も各レッスンに対して時間をかけて準備していますが、生徒さんも復習に何時間もかけ、その言語を使ってどんどん質問してください。実際、海外に出て使う時にはこんなにじっくり聞いて、訂正してくれる人はいません。料金をかけた分以上にうまくなってやろう！というガツガツした根性をこんな時くらい持ってもいいのでは？　調布校　C</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Cabin Talk</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/05/cabin-talk-5.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.384</id>

    <published>2012-05-11T07:23:22Z</published>
    <updated>2012-05-11T07:43:58Z</updated>

    <summary>いわゆるフリートーキングのことを、CECではCabin Talkとよび、毎日会話...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>いわゆるフリートーキングのことを、CECではCabin Talkとよび、毎日会話を楽しんでいます。</p>
<p>生徒さんの年齢、職業、趣味もさまざまで、ふだん接することのない人と興味深い話ができる点が面白いとのこと。</p>
<p>先生達のほうも身近な情報や知らなかったことを教えてもらえたりと、双方にメリット満載です。あまり英語が得意ではないと、しり込みしてしまう人が多いですが、そこに参加しているだけでもとても勉強になります。話したいけれどうまく言葉がでてこないという気持ちは、他の生徒さんも十分にわかってくれますので、今一歩踏み出せない方はぜひ参加してみてください。</p>
<p>ちなみにわたくしは、老後をひとりで過ごさなくてはならなくなったら、おしゃべりしに通いたいと思っております。</p>
<p>年間パスポートだと何度来てもOKですから。　　ち</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ゴールデンウィーク</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/04/post-103.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.383</id>

    <published>2012-04-27T07:20:04Z</published>
    <updated>2012-04-27T11:02:08Z</updated>

    <summary>今週末から始まるゴールデンウィーク。 長い休暇を利用して、今年は海外旅行へ出かけ...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>今週末から始まるゴールデンウィーク。</p>
<p>長い休暇を利用して、今年は海外旅行へ出かける人も多いようです。こんな時こそ、ふだんから勉強している英語を使うチャンス。入国審査、ホテル、ショッピングなど、とっても早い英語にドキドキしてしまうかもしれませんが、よくよく聞いてみると、それほど難しい単語ではなさそう。また、自分が話したことが通じた時の感激は、なにものにも変えられないくらい。名所観光とともに、その土地の人とのおしゃべりを楽しんでくるのも、いい旅行ですね。あ、自分から話さなくてもカフェでお隣のおしゃべり聞いているだけでもいいかも。</p>
<p>ち</p>
<p>&nbsp;</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>言い間違い、勘違い</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/04/post-102.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.382</id>

    <published>2012-04-20T08:24:37Z</published>
    <updated>2012-04-20T10:31:33Z</updated>

    <summary>どなたでもある言い間違いや勘違い。外国で単語を言い間違えてあとで笑っちゃった・・...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>どなたでもある言い間違いや勘違い。外国で単語を言い間違えてあとで笑っちゃった・・という経験をお持ちの方多いのではないですか？</p>
<p>スペイン語圏でタクシーの運転手に「エスキーナ（角）で止まって！」と言うのを「エスピナーカ（ほうれん草）止まれ！」と叫んでいた友達。魚屋さんで「エスカーマ（うろこ）取ってね。」と言ってるつもりで「エスコーバ（ホウキ）取ってね。」と言ってたり。ドッジボールの最中、「Give me&nbsp;the ball！」と叫んだのに「Give me&nbsp;the bald！」と聞き間違えられたり、世界中でトンチンカンな言葉を発している日本人が私の周りにいっぱい。でもそれを笑いとばしてコミュニケーションを広げていく人ほど、上達も早くお友達も増えているみたい。ゆっくりでもいいから、勇気をもって声を出してみましょうか・・・。</p>
<p>ち</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Thomas Bianco 先生紹介</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/04/thomas-bianco.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.381</id>

    <published>2012-04-14T02:22:57Z</published>
    <updated>2012-04-14T02:53:27Z</updated>

    <summary><![CDATA[&nbsp; 今回はトーマス　ビアンコ先生を紹介します。 先生に英語の上達法を聞...]]></summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>今回はトーマス　ビアンコ先生を紹介します。</p>
<p>先生に英語の上達法を聞きました。それはとにかく自分の興味のあるトピックについて英語で深く学んでいくこと。</p>
<p>先生は元航空技師で飛行機に関してはなんでも御存知。　また音楽活動も行っており　ｙｏｕｔｕｂｅ　で彼が作曲した曲を聞くことができます。（ｙｏｕｔｕｂｅ→　ｓｏｕｎｄｃｌｏｕｄ．ｃｏｍ→　Ｔｈｏｍａｓ　Ｂｉａｎｃｏ）</p>
<p>飛行機はや音楽が大好きでなおかつ英語を習いたいと考えているあなた！　トーマス先生はあなたのご希望をかなえてくれること間違いナシ！！　是非　一度　体験レッスンにいらっしゃってみてください☆</p>
<p>Ｍ</p>
<p>&nbsp;</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title></title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/04/post-101.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.380</id>

    <published>2012-04-12T06:17:50Z</published>
    <updated>2012-04-12T06:18:06Z</updated>

    <summary></summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>新たな気持ちで</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/04/post-100.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.379</id>

    <published>2012-04-06T07:41:52Z</published>
    <updated>2012-04-06T08:34:48Z</updated>

    <summary>いよいよ新学期。英語以外の言葉にも挑戦してみようと思っている方がいらっしゃるので...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>いよいよ新学期。英語以外の言葉にも挑戦してみようと思っている方がいらっしゃるのではないでしょうか。</p>
<p>英語も含めて、いろんな語学の効率の良い学習方法はあるのでしょうか？と、ある講師に伺ったところ次のような回答でした。</p>
<p>まったく0から始める人でも、週3回（1回につき2?3時間）、または週2回でもレッスンを受ける。</p>
<p>毎日きちんと復習し、家でもその言葉をテープなどで常に聞くようにする。3ヶ月目あたりから、単語を増やしていく。</p>
<p>目標達成期間を設定し、集中する。</p>
<p>とのこと。最後の目標達成期間の設定は特に大事なようです。</p>
<p>これから始めようという方、目標に向かってプライベートレッスンで効率良く、勉強していきましょう。期間中に達成できれば、授業料が決して高いものではないという値打ちが、おわかりいただけると思います。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>小学生の英語  来月</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/03/post-99.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.378</id>

    <published>2012-03-08T08:23:40Z</published>
    <updated>2012-03-08T08:23:40Z</updated>

    <summary>小学生の英語  来月から新学期。新たな気持ちで勉強に励もうと思っている子ども達も...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>小学生の英語</p>  <p>来月から新学期。新たな気持ちで勉強に励もうと思っている子ども達も多いのでは</p>  <p>ないでしょうか。当校の講師に子どもの英語レッスンで重要視していることを尋ねました。</p>  <p>第一に聞くこと。 耳を慣らしていくことがまず重要。徹底的に耳からどんどん英語を入力。</p>  <p>次に声を出して言ってみる。 恥ずかしがらずに声を出しましょう。学校などで習ってきたら、</p>  <p>その日のうちにお母さんが「今日習った文章をきかせてくれる？」と言わせてみるのは効果的。</p>  <p>毎日少しずつ、楽しく続けていくのがいいです。親も、焦らず怒らず根気良く聞いてあげましょうね。</p>  <p>調布校；C</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>どうにかなる！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/02/post-98.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.377</id>

    <published>2012-02-28T10:26:33Z</published>
    <updated>2012-02-28T10:26:33Z</updated>

    <summary>本日、嬉しいニュースが入ってきました。  小学4年生の途中から調布校に通ってくれ...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>本日、嬉しいニュースが入ってきました。</p>  <p>小学4年生の途中から調布校に通ってくれているYちゃん、現在<strong>中学2年生</strong>が、</p>  <p><font size="5">英検2級に合格しました！</font></p>  <p>『2次の面接官の英語が聞き取り難かったけど、あんまり聞き返しすぎても</p>  <p>原点の対象になるし、さりげなく聞き返すのに苦労した』そうです。</p>  <p>相手の言葉が聞こえなかったときにスムーズに聞き返すのって</p>  <p>結構大人でも気を使いますよね。しかも、面接！！</p>  <p>やはり2級になると実力勝負ですね。</p>  <p>Yちゃんに今後、受ける人々にアドバイスを！と、一言、お願いしました。</p>  <p>&#160;</p>  <p>&#160;</p>  <p>いただきました！</p>  <p><font size="6" face="江戸勘亭流Ｐ"><strong>『どうにかなる！』</strong></font></p>  <p>どうやら度胸も必要そうですねー。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>先生の紹介</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/02/post-97.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.376</id>

    <published>2012-02-22T07:15:40Z</published>
    <updated>2012-02-22T07:15:40Z</updated>

    <summary>今回はCEC外語センター調布校の講師の先生を  ご紹介したいと思います。    ...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>今回はCEC外語センター調布校の講師の先生を</p>  <p>ご紹介したいと思います。</p>  <p><a href="http://cecgaigo.jp/contents/WindowsLiveWriter/ccf34462c90f_B91E/DSCN0711.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="DSCN0711" border="0" alt="DSCN0711" src="http://cecgaigo.jp/contents/WindowsLiveWriter/ccf34462c90f_B91E/DSCN0711_thumb.jpg" width="244" height="184" /></a> </p>  <p></p>  <p></p>  <p>ｲﾀﾘｱ語の ﾌﾗﾝﾁｪｽｺ先生です\（・・）/</p>  <p>いつも『チャオ！』と明るいイタリア人気質！</p>  <p>But 授業は真剣かつ丁寧でやさしく生徒さんも</p>  <p>とってもがんばって勉強しています。</p>  <p>美しいイタリアで現地の言葉がしゃべれたら・・・</p>  <p>ご旅行も2倍・3倍の楽しみになること間違いなし！！</p>  <p>みなさんもご一緒にいかがですか？</p>  <p>M</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>先生の紹介</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/02/post-96.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.375</id>

    <published>2012-02-21T02:15:46Z</published>
    <updated>2012-02-21T02:19:38Z</updated>

    <summary>ｲﾀﾘｱ語担当の先生をご紹介いたします。...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
        <category term="スタッフより" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>ｲﾀﾘｱ語担当の先生をご紹介いたします。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>語学のお勉強</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/02/post-95.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.369</id>

    <published>2012-02-10T11:32:36Z</published>
    <updated>2012-02-10T11:32:36Z</updated>

    <summary>&#160;  日本に住んでいる、外国の人たちがどのように日本語を習得しているの...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>&#160;</p>  <p>日本に住んでいる、外国の人たちがどのように日本語を習得しているのか、</p>  <p>当スクールの先生にインタビューを試みました。一例をご紹介したいと思います。</p>  <p>1.その土地に住む：実現するのはなかなか難しいことなのですが、チャンスが</p>  <p>あれば、その土地へ行って、言葉だけでなく文化もまるごと</p>  <p>全身で吸収する姿勢が大切だとのこと。</p>  <p>2、友人と話す：全く英語がわからない日本人と接することで、どうにかして</p>  <p>伝えようと必死になることが大事だそうです。</p>  <p>中途半端に英語をわかってくれる日本人だと自分のためにならず、</p>  <p>効果がないとのこと。友達の話すことばに耳を澄ませ、試行錯誤をくりかえしながら、</p>  <p>たくさん話して訂正してもらう。</p>  <p>3.TVなどで背景を知る：クイズ、バラエティー、なんでも見て、いろんなことに興味を抱く。</p>  <p>特に子ども向け番組は内容的にも理解しやすい。</p>  <p>&#160;</p>  <p>難しそうでも自分が興味のあるものなら比較的すんなり頭に入りやすい</p>  <p>ようです。ちなみにこの先生は日本のアニメがだーいすき。絵と文章と会話が</p>  <p>一体となったアニメは効果的だったのかしれません。</p>  <p>自分の話したい言語で自分の好きな事を説明できるようになればしめたもの。</p>  <p>自由に言葉を駆使して趣味やお友達の幅を広げていけたらいいですね。</p>  <p>ち</p>  <p>&#160;</p>  <p>+</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>レシピN.2</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/02/n2.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.368</id>

    <published>2012-02-03T06:43:59Z</published>
    <updated>2012-02-03T06:43:59Z</updated>

    <summary>先週、自己紹介だけで終わってしまったので  ﾎﾟｯﾄﾗｯｸﾊﾟｰﾃｨの時のレシピ...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>先週、自己紹介だけで終わってしまったので</p>  <p>ﾎﾟｯﾄﾗｯｸﾊﾟｰﾃｨの時のレシピを載せます。火を使わず</p>  <p>3?5日冷蔵庫で保存可能なので便利です。</p>  <p>お試し くださいね。（写真はクラッカーにのせています）</p>  <p><strong>紅鮭のテリーヌ</strong></p>  <p>紅鮭(又はツナ）の缶詰220ｇ</p>  <p>玉ねぎ1/2個、セロリ大さじ1、パセリ大さじ2（それぞれみじん切り/・玉ねぎは水にさらす）</p>  <p>(A)マヨネーズ大さじ2・ケチャップ大さじ1・生クリーム大さじ5</p>  <p>塩・コショウ・タイム･オールスパイス</p>  <p>ゼラチン2?3袋（１０~１５グラム）に水大さじ4?6を加えてふやかす</p>  <p>＜作り方＞ </p>  <p>1.ゼラチンを分量の水でもどす</p>  <p>2.紅鮭は水分をきって、皮・骨を除き手で細かくほぐす。</p>  <p>3.みじん切り野菜と紅鮭をあわせAの調味料を加える</p>  <p>4.ゼラチンを湯せんに溶かし3に加える。</p>  <p>5.パウンド型に詰め、冷やし固める</p>  <p>6.型から取り出し8mm幅に切ってサラダ菜・ミニトマトを飾る</p>  <p><a href="http://cecgaigo.jp/contents/WindowsLiveWriter/N.2_DD39/DSCN0720.jpg"><img title="DSCN0720" border="0" alt="DSCN0720" src="http://cecgaigo.jp/contents/WindowsLiveWriter/N.2_DD39/DSCN0720_thumb.jpg" width="92" height="70" /></a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>はじめまして</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/01/post-94.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.367</id>

    <published>2012-01-26T06:48:40Z</published>
    <updated>2012-01-26T06:48:40Z</updated>

    <summary>10月の終わりからお世話になっているMです。  今日で3ヶ月経ち研修期間も終わり...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>10月の終わりからお世話になっているMです。</p>  <p>今日で3ヶ月経ち研修期間も終わりました。もう甘えていられない！</p>  <p>とはいいつつもおっちょこちょいの私、ご迷惑をかけないようにマイペースで</p>  <p>がんばりますのよろしくお願いいたします！！！</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ご挨拶　（調布校）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cecgaigo.jp/contents/2012/01/post-93.html" />
    <id>tag:cecgaigo.jp,2012:/contents//1.366</id>

    <published>2012-01-24T07:13:52Z</published>
    <updated>2012-01-24T07:13:52Z</updated>

    <summary>昨年9月からセクレタリーになりました。4ヶ月 たちましたが、  新しいことばかり...</summary>
    <author>
        <name>CEC</name>
        <uri>http://www.cecgaigo.jp/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://cecgaigo.jp/contents/">
        <![CDATA[<p>昨年9月からセクレタリーになりました。4ヶ月 たちましたが、</p>  <p>新しいことばかりで楽しくもあり、失敗もありの日々です。</p>  <p>どうぞよろしくお願いします。ち</p>  <p><a href="http://cecgaigo.jp/contents/WindowsLiveWriter/aba6cfda6847_E43B/DSCN0720.jpg"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="DSCN0720" border="0" alt="DSCN0720" src="http://cecgaigo.jp/contents/WindowsLiveWriter/aba6cfda6847_E43B/DSCN0720_thumb.jpg" width="244" height="184" /></a></p>  <p><a href="http://cecgaigo.jp/contents/WindowsLiveWriter/aba6cfda6847_E43B/DSCN0720.jpg"></a></p>  <p></p>  <p>クリスマスパーティーのときの私のお料理です。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

